她的歌聲與人生
作者: 東 西

文化走廊

更新於︰2014-11-16 Print Friendly and PDF

李香蘭一生充滿曲折坎坷,在中國曾受過不公正的對待。當中華民族真正回歸文明之列時,會懷念這位視中國為母親的日裔藝術家。她的歌為觀眾留下美好溫馨的記憶。


●李香蘭(山口淑子)一生傳奇。棄藝後
當記者、做議員。多姿多彩。晚年照片。

李香蘭走了!九十四歲高齡。我耳邊蕩起她高腔的歌聲:

煙盤兒富麗,煙味兒香;煙斗兒精緻,煙泡兒黃。

斷送了多少好時光,改變了多少人模樣。

牙如漆,嘴成方,背如弓,肩向上。

眼淚鼻涕隨時淌。啊!⋯⋯

這支「賣糖歌」是我小時候愛唱的,勸人不要抽鴉片。是電影《萬世流芳》的主題歌和插曲。該片拍於1943年,寫林則徐燒鴉片時的一個愛情故事。是當年的名片,在重慶和延安都放映過,五十年代初在大陸被定為「反動影片」,很多影人遭受殘酷迫害。

李香蘭祖籍日本佐賀縣,日本名山口淑子,一九二○年出生於中國奉天省北煙台(今遼寧省燈塔市)。她祖父山口博是漢學家,仰慕中國文化,所以舉家遷到撫順定居。

她被父親的同學李際春將軍收為義女,取中名李香蘭;一九三七年畢業於北平女子中學。李香蘭說得一口漂亮的京片子,沒有人知道她原是日本人,她不但嗓音好,且跟隨一位流亡到奉天的俄羅斯聲樂家學聲樂。她的歌溫柔婉轉,特別是那支用日語唱的《支那之夜》,直聽得人如痴如醉!

《支那之夜》《夜來香》紅遍中國

李香蘭十七歲,進入「滿洲映畫協會」拍電影,成為頭號女明星。1940年,滿洲映畫及日本東寶合拍電影《支那之夜》,講一個日本船員和中國女子的異國情鴛故事。被中國人攻擊為「辱華」電影。但電影那首插曲《支那之夜》實在太好聽,被填上中文詞傳唱,成了久唱不衰的名曲,詞譯如下:

支那之夜,支那之夜喲  

港灣燈光照亮泛紫的夜空  

舢舨徐行彷彿夢裡的船兒  

啊!啊!難以忘懷的胡弓樂音

支那之夜,夢幻之夜

 

支那之夜,支那之夜喲

傍柳窗欄外燈籠輕輕搖擺  

紅色鳥籠好比那支那姑娘

啊!啊!愁緒萬千的愛情歌謠  

支那之夜,夢幻之夜

 

支那之夜,支那之夜喲   

欄前待朗的夜裡細雨飄飛  

花瓣散落脂粉也隨之褪去

啊!啊!即使相別也不會相忘

支那之夜,夢幻之夜

 

後來,《支那之夜》由陳歌辛填上中文詞,叫《春之夢》,姚莉唱:

 

春天的夢,令人依戀的夢。

太陽高高在碧空,玫瑰依舊火般紅,

我呀回到你的懷中。唉呀!唉呀!

醒來時可惱者是一場春天的夢,相思的夢!

 

春天的夢,令人難忘的夢。

山頭一片雪已融,春風解開冰河凍,

我們又在河邊重逢。唉呀!唉呀!

醒來時可惱者是一場春天的夢,難捨的夢!

 

一九四二年李香蘭到上海發展,兩年後,發行傳世名曲《夜來香》,成為與周璇、吳鶯音、姚莉、張露、白虹、白光齊名的上海灘「七大歌后」之一。一下紅遍了全中國。

陳歌辛為她寫了《恨不相逢未嫁時》,一樣動聽,一樣迷人。還有充滿藝術歌曲風格的《海燕》。李香蘭留下來的中文歌有二十多首,如《第二夢》、《河上的月色》、《只有你》、《梅花》、《小時候》、《十里洋場》等,都是膾炙人口的名歌。她受過正式西洋聲樂訓練,擅長美聲唱法,是抒情女高音。她的音色極美,純厚而柔媚,矯健而深情,從容優雅,舒緩大氣,婉轉動人。 


●李香蘭在中國唱歌走紅。她主演的《支那
之夜》描寫日本軍人和中國姑娘的愛情。

從歌星、外交官夫人到政壇名人

日本投降,李香蘭被軍事法庭以「漢奸罪」逮捕,面臨審訊;後來證實她是日本人,便死裡逃生,一九四六年被遣回日本。一九四七年,她改回日本原名山口淑子,繼續從事演藝事業。並一度活躍在荷里活。李香蘭在美國時,與日裔雕刻家野口勇(Noguchi Isamu)結婚,一九五六年離婚。五八年,山口淑子與外交官大鷹弘墜入愛河,婚後改姓大鷹,三十八歲的她,告別舞臺,當起了外交官夫人。

一九六九年,已將五十歲的大鷹淑子又化身記者,當起了富士電視台的節目主持人,還前往越南、柬埔寨、中東等戰爭前線,採訪過阿拉法特、曼德拉等風雲人物。一九七四年,頻頻在電視上出鏡的大鷹淑子在田中角榮首相的勸說下,接受自由民主黨提名,成功當選日本參議院議員,並在1980~1986年成功連任。當了十八年的參議院議員。她歷任環保政務次官、參議院外務委員會委員長、自民黨婦人局長。一九九三年,獲頒二等寶冠章。政界引退後,擔任亞洲婦女基金會副理事長。希望促成日本政府向當年的戰爭受害者、從軍「慰安婦」道歉賠償。——藝人變成政治家。

一九七八年,她帶領日本環境訪華團訪問北京,重訪長春電影製片廠(其前身是「北滿映畫」)和哈爾濱、北京、上海等她留下過足跡的地方。她說:「我有中國和日本兩個親人,中國是養育我的母親之國,日本是我的父親之國。中國是我的故鄉,所以去中國應說『回』中國。」 

退休後,她開始寫自傳──《李香蘭自傳──戰爭、和平與歌》,連載於《東京新聞》及《中日新聞》,後來集結成書出版,內容是憶述自己在中國當演員、日本戰敗回國、從政及促進中日關係友好等事情。

白俄羅斯女友柳芭的恩情

李香蘭生於亂世,「在祖國日本和故國中國之間的夾縫中受到命運捉弄,度過了非常苦惱的青春歲月。」(《李香蘭》一書作者之一藤原作彌如是說。)她說:「中國和日本是我的『母親之國』和『父親之國』,我最不希望見到兩國的友好關係出現問題。⋯⋯日本人應該用自己的良知清算過去,兩國年輕人更應用全新的廣闊視野,認真考慮將來如何友好相處。」 

李香蘭的一生雖然充滿曲折和坎坷,但卻是十分幸運。她的一生,可以說完全得助於一個不經意交來的朋友──白俄羅斯女孩柳芭。

一九三二年,山口淑子才十二歲,在撫順開往瀋陽的火車上結識了一個同齡的白俄羅斯猶太裔女孩子柳芭。就是這個柳芭引薦她到俄羅斯聲樂家(著名歌劇演員)波多列索夫夫人處學聲樂,從而發掘出她的音樂天份,使她走上歌唱的道路。還是這個柳芭,當李香蘭一九四五年將被判「漢奸」罪的時候,為她從老家取來證明文件,證明她原是日本人。   

柳芭是猶太裔,大家知道,猶太是一個十分優秀、充滿智慧、有宗教信仰、有戒律(摩西十戒)、極講道義的民族。沒有柳芭,李香蘭不會有以後的光輝歲月。李香蘭被遣回日本,是她最大的幸運。如果留在中國,她就算不被判「漢奸」罪,也會像周璇、陳歌辛一樣走上死亡之路!

李香蘭在中國曾經受過不太公正的對待。現在終於有人說:「總有一天,待中華民族真正從思想上回歸文明之列,心懷寬容之時,就會欣然憶起這位中華民族優秀的日裔藝術家,這位生於斯長於斯,為中國觀眾留下無數美好回憶和希望的嬌媚如蘭的奇女子──李香蘭。」

2014-10-20於香港






更多文章

關於我們 聯絡我們 開放舊網頁 每期文選 封面彩頁
版權所有,轉載文章請知會本網站 email: open@open.com.hk 告知貴網站名,何時轉載及文章題名,請說明出處(原載開放雜誌網站某年某月號)請尊重原作,請勿刪改。
Copyright © 2011 Open Magazine. All rights reserved.